vorheriges Dokument

Glossary Business Code English – German

Eschig/Pircher-Eschig1. AuflJänner 2020

English

German

Sections

accessible warehouse

offenes Warenlager

56

accompanying document

Begleitpapier

427

Accounting Directive (Directive 2013/34/EU )

Bilanz-Richtlinie (RL 2013/34/EU )

189a (1) item 2 lit a, 243d (1), (8), 245 (2) item 2, 267c (2)

accounting method

Bilanzierungsmethode

201 (2) item 1, 202 (2) item 1

accounting option

Bilanzierungswahlrecht

253 (2)

accounting period

Abrechnungsperiode

355 (3), (5)

accounting profit

bilanzielles Ergebnis

198 (10) item 2 lit b

accruals and deferred income

Rechnungsabgrenzungsposten

224 (2)

accumulation

Ansammlung

906 (8)

acquisition of a business

Unternehmenserwerb

22

act in someone's own name

Selbsteintritt

400

Act on Non-Contentious Proceedings (AußStrG)

Außerstreitgesetz (AußStrG)

283 (2)

actions and omissions

Handlungen und Unterlassungen

346

actuarial services

versicherungsmathematische Dienstleistungen

271 (2) item 4 lit d

addition to the legal form, mandatory

Rechtsformzusatz, zwingender

19 (1)

additional contribution

Nachschuss

109 (3), (4)

additions and disposals

Zu- und Abgänge

226 (1) item 2

administrator of the estate

Vertreter der Verlassenschaft

32 (1)

advance, advance payment

Vorschuss

110 (3), 354 (2), 393

advantageous

vorteilhaft

138 (1)

affiliated undertaking

verbundenes Unternehmen

189a item 8

agent

Gehilfe

114 (4), 431

aggregate emoluments

Gesamtbezüge

239 (1) item 4 lit a

agreement between spouses

Ehepakt

36

agricultural

landwirtschaftlich, zur Landwirtschaft zählend

4 (3)

agricultural activity

landwirtschaftliche Tätigkeit

105

agriculture

Landwirtschaft

4 (3)

Seite 359

amount repayable

Rückzahlungsbetrag

198 (7)

amounts owed by affiliated undertakings

Forderungen gegenüber verbundenen Unternehmen

224 (2)

amounts owed by undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interests

Forderungen gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht

224 (2)

amounts owed in connection with drawn bills of exchange and issued bills of exchange

Verbindlichkeiten aus der Annahme gezogener Wechsel und der Ausstellung eigener Wechsel

224 (3)

amounts owed to affiliated undertakings

Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen

224 (3)

amounts owed to undertakings with which the undertaking is linked by virtue of participating interest

Verbindlichkeiten gegenüber Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht

224 (3)

anniversary bonus

Jubiläumsgeld

201 (8) item 4 lit c

annual financial statements

Jahresabschluss

118 (1), 120, 189 (1) item 2 lit a

annual financial statements, to prepare

Jahresabschluss aufstellen

193

annual instalment

Jahresrate

906 (8)

annual loss

Jahresfehlbetrag

200, 231 (2)

annual profit

Jahresgewinn

121 (3)

annual profit, annual surplus

Jahresüberschuss

200, 231 (2)

application (for registration)

Anmeldung (zur Eintragung)

11 (1)

apprentice

Handlungslehrling

n/a

approval (of the goods)

Genehmigung (der Ware)

378

approve, to

billigen

115 (3)

arbitration agreement

Schiedsvereinbarung

54 (1)

arbitration agreement, conclusion of an

Schiedsvereinbarung, Abschluss einer

54 (1)

articles of association

Satzung

269 (1)

articles of association (company with limited liability)

Gesellschaftsvertrag (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)

33 (2), 120 (3), 125 (1), (2), (3)

articles of association (joint stock company)

Satzung (Aktiengesellschaft)

33 (2), 120 (3), 125 (1), (2), (3)

Seite 360

articulated vehicle

Sattelkraftfahrzeug

439a (2)

asset

Vermögensgegenstand; Vermögen; Aktivseite (der Bilanz)

185 (2), 186 (1), (2), 187 (1), 188 (1); 189a item 3; 224 (2)

assets and liabilities, financial position and profit or loss

Vermögens-, Finanz- und Ertragslage

201 (3)

assets in the course of construction

Anlagen in Bau

224 (2)

assets of the same kind and quality

Sachen von gleicher Art und Güte

419 (1)

assignment

Abtretung

392 (1)

associated undertaking

assoziiertes Unternehmen

189a item 9, 198 (10) item 3

assumption of legal relationships

Übernahme von Rechtsverhältnissen

38 (6)

assurance services

Bestätigungsleistungen

238 (1) item 18

attachment

Pfändung

357, 371 (1)

attachment and transfer

Pfändung und Überweisung

135

attachment of the balance

Pfändung des Saldos

357

audit

Abschlussprüfung

268 et seqq

audit agreement

Prüfungsvertrag

270 (6)

audit committee

Prüfungsausschuss

270 (1a)

audit firm

Wirtschaftsprüfungsgesellschaft

270 (1a)

audit of the annual financial statements

Prüfung des Jahresabschlusses

238 (1) item 18

audit opinion

Prüfungsurteil; Bestätigungsvermerk

251 (3), 268 (2); 274 (1) item 3

audit, mandatory

Abschlussprüfung, Pflicht zur

268

auditor

Abschlussprüfer

238 (1) item 18

Auditor Quality Control Act (A-QSG)

A-QSG (Abschlussprüfungs-Qualitätssicherungsgesetz)

906 (18)

Auditor Supervisory Act (APAG)

Abschlussprüfer-Aufsichtsgesetz (APAG)

270 (1a), 271 (2) item 3

auditor's report

Prüfungsbericht

247 (3), 273

Austrian national bank

Österreichische Nationalbank

277 (8)

authorised capital

genehmigtes Kapital

241 (1) item 4

automobile

Kraftfahrzeug

439 a (2)

Seite 361

average market interest rate

durchschnittlicher Marktzinssatz

211 (2)

average value

Durchschnittswert

209 (2)

balance

Bilanz (Kalkulation)

154 (1)

balance sheet (financial accounting)

Bilanz (Rechnungslegung)

193 (4)

balance of accounts

Rechnungsabschluss

356 (1)

balance sheet date

Abschlussstichtag

198 (5), (6), (8)

  

item 2, 201 (2)

  

item 4 lit a, 207, 252 (2)

balance sheet total

Bilanzsumme

246 (1) item 1

balance sheet, to prepare

Bilanz aufstellen

154 (1)

bankruptcy proceedings

Konkursverfahren

34, 131

bankruptcy, insolvency

Konkurs

185, 187

barter agreement

Tauschvertrag

381 (2)

base rate

Basiszinssatz

456

bias

Befangenheit

270 (1a), 273

bill of exchange

Wechsel

225 (4)

bill of exchange, liability under a

Wechselverbindlichkeit

54 (2)

bill of lading

Ladeschein

363 (2), 369 (1), 397, 410, 421, 440 (2), 444

blank transfer

Leerübertragung

23

book value

Buchwert

202 (2) item 1

book-keeping

Führung der Bücher

190 et seqq

branch

Niederlassung

126 (3), 394 (1)

branch, branch office

Zweigniederlassung

12, 33 (3)

Budget (Accompanying Law) Act 2011

Budgetbegleitgesetz

2011 906 (23)

business activity, undertaking a

unternehmerisch tätig sein

8 (1), 189 (1) item 2 lit b

business activity

wirtschaftliche Tätigkeit

1 (2)

business documents

Geschäftspapiere

14

business letter

Geschäftsbrief

14 (1), 190 (5)

business name

Firma

3, 14 (1), 17 et seqq

business practices

Geschäftspraktiken

459

Seite 362

business register

Firmenbuch

3, 7 to 16, 282 (1)

Business Register Act (FBG)

Firmenbuchgesetz (FBG)

12 (3), 14 (6), 106, 277 (6)

business register, administration of the

Firmenbuches, Führung des

7

business relationship

Geschäftsverbindung

14 (4)

business, undertaking, company

Unternehmen

1 (2), 189 (1)

  

item 2 lit a

business-related

unternehmensbezogen

39

business-related securities

unternehmerische Wertpapiere

363

calculation of profit and loss

Berechnung von Gewinn und Verlust

121

called-up nominal capital

eingefordertes Nennkapital

224 (3)

cancellation

Kraftloserklärung

365 (2)

capital and reserves, equity

Eigenkapital

198 (1), 224 (3)

capital borrowed

Fremdkapital

203 (4)

capital consolidation

Kapitalkonsolidierung

254

capital increase, conditional

Kapitalerhöhung, bedingte

241 (1) item 1 u 2

capital reduction

Kapitalherabsetzung

229 (2) item 4

capital reserve

Kapitalrücklage

224 (3), 229 (2)

capital reserves, released

Kapitalrücklagen, Auflösung von

231 (2)

capital share

Kapitalanteil

109 (1), (4)

capital, reserves and liabilities

Passivseite (der Bilanz)

224 (3)

captain

Schiffer (iSv Schiffsführer, Kapitän)

388 (1)

carrier

Frachtführer

367, 388 (1), 407 (1), (2), 440 (2)

carrier at sea

Verfrachter

363 (2), 412 (2)

carrier, subsequent

Frachtführer, nachfolgender

432 (2)

carriers, successive chain of

Frachtführer, mehrere aufeinanderfolgende

432

cash

Geld (iSv Bargeld)

429 (2)

cash at Bank

Guthaben bei Kreditinstituten

224 (2)

cash expenditure

bare Auslage

420 (2)

cash in hand

Kassenbestand

224 (2)

cash value

Barwert

211 (1)

Seite 363

certified copy

beglaubigte Abschrift

33 (2)

challenge

Anfechtung

188

challenge, to

anfechten

129 (1)

change of the business name

Änderung der Firma

30

cheque

Scheck

224 (2)

Civil Code (ABGB)

Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (ABGB)

8 (3), 32 (1), 49 (1), 54 (1), 351, 353, 355 (3), 367, 368 (1), 377 (2), (5), 440 (4), 456, 458, 460 (2)

civil law partnership

Gesellschaft bürgerlichen Rechts

8 (3)

Civil Procedure Code (ZPO)

Zivilprozessordnung

213 (2)

claim for compensation

Ersatzanspruch

376 (2)

claim for damages

Anspruch auf Schadenersatz

37

claim to exclude a partner (shareholder)

Ausschließungsklage

140 (1), (2)

claims for damages

Schadenersatzanspruch

377 (1)

claims not yet due

nicht fällige Forderungen

370 (1)

class action

Verbandsklage

460

class of shares

Aktiengattung

241 (1) item 1

closing balance sheet, closing balance

Schlussbilanz

155, (1) 201 (2)

  

item 6

collective stock

Gesamtvorrat

419 (2)

collective storage

Sammellagerung

419

combination

Zusammenschluss

202 (2)

commercial agent

Handlungsagent

n/a

Commercial Agents Act (HVertG)

Handelsvertretergesetz (HVertG)

383 (2)

commercial broker

Handlungsmakler

n/a

commercial circumstances

geschäftliche Verhältnisse

18 (2)

Commercial Code (HGB)

Handelsgesetzbuch (HGB)

907 (1)

commercial court of registration

Firmenbuchgericht

10 (1), 277 (1), (6), 282

commercial employee

Handlungsgehilfe

n/a

Commercial Law Amendment Act

Handelsrechtsänderungsgesetz

906 (13), 907

commercial lease

Pacht

38 (5a)

commercial lease agreement

Pachtvertrag

22 (2)

Seite 364

commercial power of attorney

Handlungsvollmacht

48, 54

commercial transactions

Geschäftsverkehr

15 (3)

commission

Kommission; Provision

384 (2); 396 (1), 397, 403, 409, 410

commission agency business

Kommissionsgeschäft

383 et seqq

commission agent

Kommissionsagent

383 (2)

commission contract

Kommissionsvertrag

383 et seqq

commission merchant

Kommissionär

367, 368 (2), 383 et seqq

company, company with share capital, corporation

Kapitalgesellschaft

14 (2), 189 (1) item 1

company pension fund, operational

Mitarbeitervorsorgekasse

231 (2)

company pension

schemes Altersversorgung, betriebliche

203 (3)

Company Reorganisation Act

Unternehmensreorganisation

273 (3)

company with limited liability

Gesellschaft mit beschränkter Haftung

2, 14 (2), 221 (5), 229 (4), 243 (4), 244 (3), 268 (1), 277 (7), 278 (1), 279

competence clause

Vollziehungsklausel

909

compilation of documents

Urkundensammlung

9 (1), (2) 13 (1), 277 (6)

compulsory administration, receivership

Zwangsverwaltung

31 (2)

compulsory contribution

Pflichtbeitrag

231 (2)

compulsory liquidation

Notwendigkeit der Liquidation

145 (1)

concession

Konzession

224 (2)

confirmation

Bestätigung

9

consignment

Versendung

413 (2)

consignment note

Frachtbrief; Konossement

426

consignor

Versender

407 (1)

consistent measurement

einheitliche Bewertung

260

consolidated balance sheet

Konzernbilanz

250 (1)

consolidated consignment

Sammelladung

413 (2)

consolidated corporate governance report

konsolidierter Corporate Governance-Bericht

267b

consolidated financial statements

Konzernabschluss

189a item 10, 238 (1) item 18, 244 et seqq

Seite 365

consolidated management report

Konzernlagebericht

267

consolidated report on payments to governments

konsolidierter Bericht über Zahlungen an staatliche Stellen

267c

consolidated undertakings

Konsolidierungskreis

247

Consumer Protection Act

Konsumentenschutzgesetz

355 (6)

contentious liability

streitige Verbindlichkeit

155 (2)

continuation

Fortsetzung

139

continuation (of a business)

Fortführung eines Unternehmens

38 (5a)

continuation, interim

Fortführung, einstweilige

970 (10)

continuous use in the case of a change of the name

Fortführung bei Namensänderung

21

contract for services

Werkvertrag

381 (2)

contractual pledge

Pfandrecht, durch Vertrag erworbenes

367

contractual provision, disadvantageous

Vertragsbestimmung, nachteilige

459

contractual relationship

Vertragsverhältnis

38 (5a)

contribution

Einbringung

202 (2)

contribution

Beitrag

109

contribution, accepted

Einlagen, übernommene

229 (1)

contribution, capital contribution

Einlage

14 (2), 109 (1), (3), 122 (1), 139 (1), 168 (1), 169, 171 (1), 202, 172 (2), (3)

controlled, directly

beherrscht, unmittelbar

189 item 7

controlled, indirectly

beherrscht, mittelbar

189a item 7

Convention on the Contract for International Carriage of Goods by Road (CMR)

Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internationalen Straßengüterverkehr (CMR)

439a

conversion right

Umtauschrecht

241 (1) item 2

convertible debenture

Schuldverschreibung für Wandlungsrechte, Wandelschuldverschreibung

229 (2) item 2, 238 (1) item 5

convertible loan

konvertible Anleihe

224 (3)

cooperation

Mitwirkung

112 (1)

cooperative

Genossenschaft

14 (1)

cooperative society

Erwerbsgenossenschaft

2

Seite 366

corporate governance report

Corporate Governance-Bericht

222 (1), 243c

correction proceedings

Verbesserungsverfahren

282 (3)

cost of sales method

Umsatzkostenverfahren

231 (1)

Court Administration Act (GOG)

Gerichtsorganisationsgesetz (GOG)

10 (1)

court fees

Gerichtsgebühren

907 (4) item 3

covering transaction

Deckungsgeschäft

401

credit institution

Kreditinstitut

189a item 1 lit b

credit risk

Ausfallsrisiko

243 (3) item 5 lit b

credit, to sell on

Kredit, auf ~ verkaufen

393 (3)

creditor

Gläubiger

129 (2), 137 (3)

creditor of a business

Unternehmensgläubiger

36 (1), (3)

creditor, individual

Privatgläubiger

135, 141 (2)

creditors

Verbindlichkeiten (als Bilanzposten)

224 (3)

criminal proceedings

Strafverfahren

17 (2)

current account

Kontokorrent

355

current assets

Umlaufvermögen

198 (1), (4), 224 (2)

current pensions

laufende Pensionen

198 (8) item 4 lit b

current value, at the

laufenden Preis, zum

373 (2), 376 (2)

customary at a location

ortsgebräuchlich

396 (1)

customary way, in a

verkehrsübliche Weise, auf

38 (4)

customs

Zölle

420 (1)

customs duties

Zollgeld (Zölle)

440 (1)

damage

Beschädigung

414 (1), (3), (4), 423

damages

Schadenersatz

349

damages due to non-performance

Schadenersatz wegen Nichterfüllung

376

dealership agreement

Vertriebsbindungsvertrag

906 (9)

debenture loans

Anleihen

224 (3)

debt consolidation

Schuldenkonsolidierung

255

debtor warrant

Besserungsschein

238 (1) item 5

debtors and other assets

Forderungen und sonstige Vermögensgegenstände

224 (2)

decision making process

Willensbildung

112 (1)

Seite 367

declaration of intent

Willenserklärung

125 (2)

decrease in value

Entwertung

388 (2), 417 (2)

deemed ownership

Eigentumsfiktion

372

default

Säumnis

906 (23)

default in acceptance

Annahmeverzug

373 (1)

default interest

Verzugszinsen

456

defect

Mangel

377 (3)

defect (of goods)

Mangel (der Ware)

377 (1)

defer, to

stunden

172 (2)

deferral

Stundung

393 (2)

deferred tax

Steuerabgrenzung

258

deferred tax assets

aktive latente Steuern

224 (2), 253 (2)

deferred tax liabilities

passive latente Steuern

258

del credere

Delkredere

394

del credere commission

Delkredereprovision

394 (2)

delivery of labour and materials

Werklieferung

383 (1)

delivery time

Lieferfrist

428, 429 (1)

de-merger

Spaltung

202 (2)

demurrage charge

Liegegeld (Standgeld)

440 (1)

deposit, to

hinterlegen

373 (1)

depositor (of goods)

Einlagerer

417 (2)

depreciable fixed assets

abnutzbares Anlagevermögen

204 (1a)

derivative financial instrument

derivatives Finanzinstrument

238 (2)

destination

Ort der Ablieferung

426 (2) item 4, 430 (1)

devolution

Einantwortung

40 (2), 139 (1)

diligent entrepreneur

ordentlicher Unternehmer

347

discharge (from a liability), to

befreien (von einer Schuld)

137 (3)

discharge (of goods)

Wiederausladung (von Gütern)

428 (2)

disclosure

Offenlegung

238 (1) item 8, 10, 268 et seqq

disclosure of the annual financial statements

Offenlegung des Jahresabschlusses

196a (2)

discount, to

abzinsen

211 (2)

dismissal of liquidators

Abberufung von Liquidatoren

147

dissolution (of an undertaking)

Auflösung (einer Gesellschaft)

131, 133

dissolution of the legal person

Auflösung der juristischen Person

34 (1)

distinctive character

Unterscheidungskraft

18 (1), 29

Seite 368

distinctiveness of the business name

Unterscheidbarkeit der Firma

29

distress sale

Notverkauf

391

distribute profits, to

Gewinne ausschütten

235 (1)

distribution of assets and property

Vermögensauseinandersetzung

215

distribution of profit

Gewinnausschüttung

122

distribution, to suspend the

Verteilung aussetzen

155 (3)

division of ownership

Realteilung

202 (2)

domestic branch

inländische Zweigniederlassung

12, 14 (3)

due diligence

Sorgfalt, gebotene

112 (1)

duty of care

Fürsorgepflicht, Sorgfaltspflicht

185 (2), 347

duty to comply with instructions

Weisungsgebundenheit (Bindung an eine Weisung)

115, 152

economic substance

wirtschaftlicher Gehalt

196a

EEIG, see European Economic Interest Grouping

EWIV, siehe Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung

2

emoluments

Bezüge

239 (1) item 4

empirical value

Erfahrungswert

201 (2) item 7

employee matters

Arbeitnehmerbelange

243 (5)

end-of life vehicles

Altfahrzeuge

906 (8)

endorsee

Indossatar

364 (1)

endorsement

Indossament

363 (1), (2), 364, 424

endorsement of a bill of exchange

Wechselindossament

395

enforceable

vollstreckbar

16 (1), (2)

enforceable title

vollstreckbarer Schuldtitel, vollstreckbarer Titel

129 (4), 371 (3)

Enforcement Act

Exekutionsordnung (EO)

31 (2)

enforcement costs

Betreibungskosten

458

enforcement proceedings

Zwangsvollstreckung, Zwangsvollstreckungsverfahren

38 (5), 129 (4)

entering into force

Inkrafttreten, In-Kraft-Treten

906, 907 (1)

entitlement to file an application

Antragsberechtigung

282 (3)

Seite 369

entitlements to future pensions

Anwartschaften auf Pensionen

199 (8) item 4 lit b

entitlements to future severance payments

Anwartschaften auf Abfertigungen

198 (8) item 4 lit a

entrepreneur

Unternehmer

1 (1), 4 (1), 14 (1), (5), 17 (2), 22 (1), 28, 29 (2), 36 (3), 38 (5a), 48 (1), 53 (1), 189 (1) item 3, (4), 190 (1), (2), (5), 191 (1), 192 (3) item 1, 193 (1), 194 et seq, 212 (1), 343 (1), 344, 348, 353, 355 (1), 363 (1), 369 (1), 373 (2), 376 (2), 338 (1), 454 (1) to (3), 455, 460 (1), (2), 906 (9), 907 (1), (2), (4) item 4, (16)

entrepreneur pursuant to legal form

Unternehmer kraft Rechtsform

2, 8 (2)

entrepreneur pursuant to registration

Unternehmer kraft Eintragung

3

environmental matters

Umweltbelange

243 (5)

equity ratio

Eigenmittelquote

273 (3)

establishment (of an undertaking)

Errichtung (einer Gesellschaft)

123 et seqq

estate

Nachlass

40 (1)

estate (of a deceased’s person)

Verlassenschaft

32 (2), 139 (1)

European company

Europäische Gesellschaft

2

European company (also Societas Europaea – SE)

SE (i.e. Societas Europaea)

 

European Cooperative Society (SCE)

Europäische Genossenschaft (SCE)

2

Seite 370

European Economic Interest Grouping (EEIG)

Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung (EWIV)

2

event, inevitable

Ereignis, unabwendbares

283 (2)

events beyond reasonable control

Zufall

137 (1)

event, unforeseen

Ereignis, unvorhergesehenes

283 (2)

ex gratia payment

Kulanz

198 (8) item 4 lit c

ex officio

von Amts wegen

30 (2), 32 (2)

excerpt

Auszug

9

excerpt from the business register

Firmenbuchauszug

9 (2)

exchange price

Börsenpreis

373 (2), 376 (1), (2), 400 (1), (2)

exchange rate

Kurs

400 (4)

exclusion of a partner (shareholder)

Ausschluss eines Gesellschafters

140 (1)

executory title

Exekutionstitel

135

exercise period

Ausübungsfenster

239 (1) item 5 lit a

exit

ausscheiden, aus der Gesellschaft

141 (1)

exiting partner (shareholder)

ausscheidender Gesellschafter

109 (4), 137 (1), (2), (3), (4)

expenditure

Werbungskosten; Aufwand

189 (4); 110, 196, 396 (1)

expenditure and income consolidation

Aufwands- und Ertragskonsolidierung

257

expenditures for company welfare schemes

Aufwendungen für Sozialeinrichtungen des Betriebes

203 (3)

expenditures for purchased services

Aufwendungen für bezogene Leistungen

231 (2)

expense

Ausgabe, Auslage, Kosten, Aufwand

198 (5), 216, 270 (5)

expenses

Auslagen

354 (2)

expenses for material

Materialaufwand

231 (2) item 5 lit a

expire, to

erlöschen

30 (2), 52 (3), 58 (3)

expiry

Erlöschen

157

Seite 371

extractive industry

mineralgewinnende Industrie

243d (1)

extraordinary right of retention

außerordentliches Zurückbehaltungsrecht

370

fair amount

beizulegender Wert

189a item 3

fair market value

gemeiner Handelswert

430 (1), (2)

fair value

beizulegender Zeitwert; gemeiner Wert

189a item 4; 430 (1), (2)

farmer

Landwirt

4 (3), 189 (4)

Federal Chancellor

Bundeskanzler

10 (2)

Federal Institute Statistics Austria

Bundesanstalt Statistik Österreich

277 (8)

federal law

Bundesgesetz

906 (23)

Federal Minister of Justice

Bundesminister für Justiz

221 (7), 222 (3)

final account

Auseinandersetzung (einer Gesellschaft)

124 (3), 135

final distribution

Schlussverteilung

155 (2)

financial (fixed) asset(s)

Finanzanlage(n)

204 (2), 224 (2)

financial fixed assets

Finanzanlagevermögen

209 (2)

financial holding undertaking

Beteiligungsgesellschaft

189a item 12

financial instrument

Finanzinstrument

189a item 4

financial policies

Finanzpolitik

189a item 9

financial position

Finanzlage

238 (1) item 12

financial reporting

Rechnungslegung

8 (1), 189 (3)

financial situation

Lage des Vermögens, Vermögenslage

140 (2), 190 (1)

financial year

Geschäftsjahr

120, 138 (2), 189 (1), (2), 191 (1)

finished goods and goods for resale

fertige Erzeugnisse und Waren

224 (2)

fixed assets

Anlagevermögen

198 (1), (2), 204, 224 (2)

for consideration

entgeltlich

354

foreign legal entity

ausländischer Rechtsträger

12

forester

Forstwirt

4 (3), 189 (4)

forestry

Forstwirtschaft; forstwirtschaftlich, zur Forstwirtschaft zählend

4 (3)

forestry activity

forstwirtschaftliche Tätigkeit

 

Seite 372

formation (of an undertaking)

Entstehung (einer Gesellschaft)

123 et seqq

forward accounting

Fortschreibungsverfahren

192 (3) item 2

forwarder, forwarding agent

Spediteur

367, 368 (2), 407 et seqq

forwarding business

Speditionsgeschäft

407 et seqq, 412 (2)

forwarding contract

Speditionsvertrag

368 (2)

free reserve

freie Rücklage; nicht gebundene Rücklage

224 (3), 229 (7)

freedom of contract

Gestaltungsfreiheit (im Innenverhältnis)

108

freight

Frachtgut

448

fright rate

Fracht (iSv Frachtentgelt)

408 (2), 410, 412 (2), 413 (2), 420 (1), 440 (1)

full amount

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit

2

full consolidation

Vollkonsolidierung

253

fungible asset

vertretbare Sache

419 (1)

general administration costs

Kosten der allgemeinen Verwaltung

203 (3)

general meeting

Generalversammlung

244 (1), 267c (1), 270 (1), 277 (1)

general partner

Komplementär

161 (1)

general partnership

Offene Gesellschaft

5, 14 (1), 19 (2), 105 et seqq

general terms and conditions

Allgemeine Geschäftsbedingungen

355 (6)

general value adjustment

Pauschalwertberichtigung

226

generally accepted accounting principles

Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung

190 (1), 192 (2), (3), 193 (1), 195, 198 (8) item 2, 201 (1), 209 (2)

generally accepted mathematical-statistical methods

anerkannte mathematischstatistische Methoden

192 (4)

going concern

Fortführung des Unternehmens

201 (2) item 2

Seite 373

goods on commission

Kommissionsgut

388 (1), 397, 398

goodwill

Geschäfts(Firmen)wert

198 (10) item 1, 203 (5), 208 (1), 226 (4)

governing law

Personalstatut

12 (3)

government

staatliche Stelle

243d (7)

granting of prokura

Erteilung der Prokura

53 (1)

gratuitous loan

Leihe

38 (5a)

gross negligence

grobe Fahrlässigkeit

133 (2)

grossly negligent

grob fahrlässig

377 (5)

group

Gruppe

189a item 8

group auditor

Konzernabschlussprüfer

268 (4)

group undertaking

Gemeinschaftsunternehmen

198 (10) item 3

group works council

Zentralbetriebsrat

282 (3)

guarantee commitment, contingent liability

Haftungsverhältnis

199

guardian

Sachwalter

32

having the rights of a party (in proceedings)

Parteistellung

212 (2)

headcount, calculated based on the

Köpfen berechnet, nach

119 (2)

heir

Erbe

22 (1), 24 (2), 40

holder of a commercial power of attorney, agent authorised under a commercial power of attorney

Handlungsbevollmächtigter

54 (2)

holiday not taken

nicht konsumierter Urlaub

204 (8) item 4 lit c

illegal use

unzulässige Verwendung

20

imminent danger

Gefahr im Verzug

115 (2, 116 (3), 136 (1), 373 (2), 379 (2), 437 (2)

implicit

stillschweigend

134

imposition of a peridic penalty

Verhängung einer Zwangsstrafe

30 (2)

incapacity to duly manage the business

Unfähigkeit zur ordnungsmäßigen Geschäftsführung

117 (1)

incidental costs

Nebenkosten

203 (2)

Seite 374

incidental reductions of costs

Anschaffungspreisminderung

203 (2)

income

Ertrag

196 (1)

income from participating interests

Erträge aus Beteiligungen

231 (2)

increase in value

Werterhöhung

208 (1)

independent, self employed

selbständig

1

individual, natural person

natürliche Person

8 (1), 14 (1), (6)

industrial property right

gewerbliches Schutzrecht

224 (2)

industry

Geschäftszweig

112 (2)

informative value

Aussagewert

192 (4)

initiate (open) insolvency proceedings, to

Insolvenzverfahren eröffnen

145 (1)

initiate legal proceedings, to

Klage erheben

140 (2)

Insolvency Act (IO)

Insolvenzordnung (IO)

906 (22)

insolvency administrator

Insolvenzverwalter; Masseverwalter

141 (3), 146 (3)

insolvency law

Insolvenzgesetze

31 (1)

insolvency proceedings

Insolvenzverfahren

31, 34 (1), 34 (5), 38 (5), 285 (1), 906 (22)

inspection

Einsichtnahme; Untersuchung

9, 377 (1)

inspection during office hours

Besichtigung während der Geschäftszeit

418

instruction

Weisung

115 (3), 385 (1)

insufficient assets, due to

kostendeckenden Vermögen, mangels

131 item 2, item 5

insurance

Versicherung

390 (2), 407 (2), 417 (1)

insurance payment

Versicherungsentgelt

239 (1) item 4 lit a

insurance undertaking

Versicherungsunternehmen

189a item 1 lit c

intangible assets

immaterielle Gegenstände (des Anlagevermögens)

197 (2), 224 (2)

inter vivos

unter Lebenden

22 (1), 38 (1)

interest

Zinsen

203 (4), 354 (2)

interim financial statements

Zwischenabschluss; Zwischenbilanz

202 (2) item 1, 247 (3), 273 (1)

interim safe-keeping

einstweilige Aufbewahrung

379 (1)

intermediate forwarder

Zwischenspediteur

408 (1), 411

Seite 375

International Private Law Act (IPR-Gesetz)

Internationales Privatrechtsgesetz (IPR-Gesetz)

12 (3)

internationally accepted accounting standards

international anerkannte Rechnungslegungsstandards

245a

inventory

Bestandsaufnahme; Inventar

191 et seqq, 209, 212 (1), (2)

inventory procedure

Inventurverfahren

192

inventory, establishment of an

Inventarerrichtung

191 (2)

investment mathematic

finanzmathematisch

211 (1)

investment undertaking

Investmentunternehmen

189a item 11

issue (of a receipt)

Aushändigung (einer quittierten Urkunde)

364 (2)

issue price of an option

Ausübungspreis (Option)

239 (1) item 5 lit b

item

Posten (der Bilanz)

198 (10)

join a partnership (company), to

in Gesellschaft eintreten

130 (1)

joint and several debtor

Gesamtschuldner

128, 348, 356 (2)

joint and several liability

Gesamthandbindung

124

joint ownership

Gesamthand

124 et seqq

joint power of representation

Gesamtvertretung

125 (2)

joint practice

Berufsausübung, gemeinsame

271 (3)

joint prokura

Gesamtprokura

48 (2), 53 (1)

joint stock company

Aktiengesellschaft

2, 14 (2), 189 (a) item 11, 221 (4a), 229 (4), 237 (2), 241, 243a (1), 243c (1), 277 (2), 279 et seq

jointly and severable liable

gesamthandschaftlich verbunden

105

judicial findings

gerichtliche Feststellungen

16

jurisdiction

Zuständigkeit

13 (1)

Jurisdiction Act (JN)

Jurisdiktionsnorm (JN)

13 (1)

keep books, to

Bücher führen

190 (1)

KG, see limited partnership

KG, siehe Kommanditgesellschaft

 

Seite 376

land

Grundstück

224 (2)

land burdens

Grundstückslasten

196 (2)

land rights

Grundstücksrechte

196 (2)

lapse of time

Verjährung

414 (2), (3), 423

lapse, to

verjähren

159 (1), 414 (1), 423

large company

große Kapitalgesellschaft

221 (3)

late delivery

verspätete Ablieferung

414 (1), (2), (3), (4), 423, 426 (2) item 8

Late Payment Act (ZVG)

Zahlungsverzugsgesetz (ZVG)

906 (25)

law on bills of exchange

Wechselrecht

365

layout (of the balance sheet)

Gliederung (der Bilanz)

223 (1), 224

legal act

Rechtshandlung

15 (2), 49 (1), 54 (1)

legal capacity

Rechtsfähigkeit

105

legal entity

Rechtsträger

8 (2), 10 (2), 12 (3)

legal form

Rechtsform

2, 8 (3), 14 (1), 189 (1) item 2, 189a (1) lit d, 221 (5), 236, 238 (1) item 6, 244 (3), 251 (1)

legal person under public law

juristische Person des öffentlichen Rechts

343 (1)

legal person, legal entity

juristische Person

33

legal proceedings, to conduct

Prozesse führen

54 (2)

legal relationship

Rechtsverhältnis

16 (1), 38 (1), 38 (2), 38 (3), 38 (6), 52 (2), 123

legal relationship, which is personal in nature

Rechtsverhältnis, höchstpersönliches

38 (1)

legal representative

gesetzlicher Vertreter

139 (3)

legal reserve

gesetzliche Rücklage

224 (2), 229 (6)

legal status

Rechtsstellung

40

legal succession

Rechtsnachfolge

11 (2)

legal successor

Rechtsnachfolger

11 (2)

legally binding, binding

rechtskräftig

16, 131

legally capable

geschäftsfähig

40, 139 (3)

Seite 377

legible, clearly legible

lesbar, in leicht lesbarer Schrift

10 (2)

liabilities

Schuldposten

357

liabilities (accounting)

Verbindlichkeiten (Rechnungslegung)

196 (1)

liabilities, long-term

Verpflichtungen, langfristige

906 (32)

liabilities, uncertain

Verbindlichkeiten, ungewisse

198 (8) item 1

liability

Schuld

189a item 3

liability for assistants

Haftung für Gehilfen

431

liability of an heir in connection with the estate

Nachlassverbindlichkeit

139 (4)

liability pursuant to specific provisions of the law

sondergesetzliche Haftungsansprüche

429 (3)

liability, extent of

Haftung, Umfang der

172

liberal profession

freier Beruf

4 , 19 (1), 189 (4)

liberal professional activity

freiberufliche Tätigkeit

105

licence

Lizenz

224 (2)

limitation

Befristung

134

limitation of liability

Begrenzung der Haftung

39

limitation period

Verjährungsfrist

39, 159 (1), 414 (1)

limitation period, interruption of the

Verjährung, Unterbrechung der

159 (4)

limited partner

Kommanditist

139 (1), 161 (1)

limited partnership

Kommanditgesellschaft

5, 19 (1), 161 et seqq

limited partnership contribution

Kommanditeinlage

139 (1)

liquidation

Liquidation

142 (1)

liquidation account

Liquidationsbilanz

154

liquidation due to a court decision

Auflösung durch gerichtliche Entscheidung

133

liquidation gains

Liquidationsgewinn

154

liquidation losses

Liquidationsverlust

154

liquidation, to be subject to liquidation proceedings

Liquidation, sich in Liquidation befinden

14 (1)

liquidator

Liquidator

34 (1), 34 (3), 35

loan

Darlehen

354 (2)

Seite 378

loan to affiliated undertakings

Ausleihung an verbundene Unternehmen

224 (2)

loan, to take out a

Darlehen aufnehmen

54 (2)

local custom

Ortsgebrauch

428 (1), (2)

logging

Holzeinschlag

243d (1)

long-term obligation

langfristig fällige Verpflichtung

211

loss allocation

Verlustzuweisung

172 (3)

loss in value

Minderung

414 (1), (3)

loss, anticipated

Verlust, drohender

198 (8) item 1

loss, taxable

Verlust, steuerlicher

198 (10) item 2 lit b

loss, to incur a

Verlust erleiden

110 (1)

losses carried forward

Verlustvortrag

224 (3), 231 (2)

lost profit

entgangener Gewinn

349

low-value asset

geringwertiger Vermögensgegenstand

204 (1a)

machinery

Maschinen

224 (2)

main ledger

Hauptbuch

9 (1), (2)

majority of the votes

Mehrheit der Stimmen

119 (1)

make public, to

bekannt machen

15 (1), 38 (4)

management (of an undertaking)

Geschäftsführung (einer Gesellschaft)

110 (1)

management board

Vorstand

33 (1), 33 (2), 34 (3), 119 (2)

management powers

Geschäftsführungsbefugnis

116

management report

Lagebericht

236 et seqq, 243 et seqq

management responsibilities

Managementaufgaben

271 (2) item 4 lit c

managing partner (of a partnership)

geschäftsführender Gesellschafter (einer Personengesellschaft)

114 (3)

mandatory disclosure

Pflichtangabe

241

manufacturing process

Herstellungsvorgang

906 (30)

market price

Börsenkurs

189a item 4

market rate

Marktpreis

189a item 4

market standard

marktüblich

10 (2)

market standard advertising fees

marktübliche Einschaltungskosten

10 (2)

market standard interest rate

marktüblicher Zinssatz

211 (2)

Seite 379

market standard terms

marktübliche Bedingungen

238 (1) item 12

market time

Marktzeit

400 (3)

market value

Marktwert

189a item 4

market value, appropriate approximation of the

Marktwert, Annäherung an den

189a item 4

market, addressed

Verkehrskreis, angesprochener

18 (2)

material

wesentlich

189a item 10

material breach of an obligation

grobe Pflichtverletzung

117 (1)

material imbalance (laesio enormis)

Verkürzung über die Hälfte

351

matter in dispute

Streitpunkt

214

maximum amounts, determine

Höchstsätze festsetzen

10 (2)

maximum liability amount

Haftsumme (Kommanditeinlage)

161 (1)

maximum term

Höchstlaufzeit

270a

means of transportation

Beförderungsmittel

396 (2)

measurement

Bewertung; Wertansatz

198 (9), (10), 201 et seqq

measurement based on tax law

steuerrechtlicher Wertansatz

198 (9)

measurement basis

Bewertungsgrundlagen

237 (1) item 1

mechanical reproduction

mechanische Vervielfältigung

426 (2) item 9

medium-sized company

mittelgroße Kapitalgesellschaft

221 (2)

member of an undertaking's corporate body

Organmitglied

239 (1) item 5 lit a

member of the representative corporate body

Mitglieder des vertretungsbefugten Organs

14 (6)

Member State of the European Union

Mitgliedsstaat der Europäischen Union

189a item 2 lit a, 189a item 11 lit b, 243d (1) 245 (1) item 1, 2, 267c (2), 272 (4)

members of the liberal professions

Angehörige der freien Berufe

4 , 19 (1), 189 (4)

merchants

Kaufleute

907 (1)

merger

Verschmelzung

202 (2)

micro-company

Kleinstkapitalgesellschaft

221 (1a)

mislead, possibility to

Irreführung, Eignung zur

18 (2)

mixed joint power of representation

gemischte Gesamtvertretung

125 (3)

Seite 380

mixture

Vermischung

419 (2)

monetary claim

Geldforderung

353

monetary contribution

Geldeinlage

111 (1)

movable asset

bewegliche Sache

369 (1)

movable assets

bewegliches Vermögen

135

multilateral trading system

multilaterales Handelssystem

243a (1)

municipality

Gemeinde

29 (1)

natural gas deposits

Erdgasvorkommen

243d (2)

nature of liability

Art der Haftung

14 (1)

negative capital and reserves

negatives Eigenkapital

225 (1)

negative value adjustment

Wertminderung

201 (2) item 4 lit c

net loss

Bilanzverlust

200, 224 (3), 231 (2)

net profit

Bilanzgewinn

200, 224 (3), 231 (2)

new partner

eintretender Partner

130

nominal amount, nominal value

Nennbetrag

241 (1) item 1

nominal capital

Nennkapital

224 (3), 229 (1)

nominal capital (also nominal capital, stated capital, capital stock, share capital)

Stammkapital

14 (2), 224 (3)

nominal capital, called-up

Nennkapital, eingefordertes

229 (1)

nominal capital, paid in

Nennkapital, einbezahltes

229 (1)

non-compete obligation

Wettbewerbsverbot

112

non-compete obligation, breach of the

Wettbewerbsverbotes, Verletzung des

113 (1)

non-financial report

nichtfinanzieller Bericht

243b, 267 (a)

non-financial statement

nichtfinanzielle Erklärung

243b, 267 (a)

non-par value share

Stückaktie

241 (1) item 2

non-transferability (of the prokura)

Unübertragbarkeit (der Prokura)

52

not acquired for consideration

nicht entgeltlich erworben

197 (2)

notarisation

Beglaubigung

9 (2)

notarised form

öffentlich beglaubigte Form

11 (1)

notes to the annual financial statements

Anhang (zum Jahresabschluss)

203 (4), 236 et seqq

notes to the consolidated financial statements

Konzernanhang

265 et seq

Seite 381

notice of defect

Mängelrüge

377

notice period

Kündigungsfrist

132 (2)

notification

Mitteilung, Verständigung

14 (4), 160 (3)

objection

Einwendung

129

obligation in connection with reversions

Heimfallast

202 (8) item 4 lit c

obligation to inspect

Untersuchungspflicht

391

obligation to notify

Rügeobliegenheit

378

obligation to pay interest

Verzinsungspflicht

111

obligation to submit accounts

Pflicht zur Rechnungslegung

118 (1), 120

obligation to surrender possession

Herausgabepflicht

110

obligation, liability

Verbindlichkeit

38 (1), (5a), 39

observe the interests, to

Interessen wahrnehmen

384 (1)

obtain a decision, to

Entscheidung erwirken

16 (2)

official document

öffentliche Urkunde

11 (2)

Official Gazette of the newspaper Wiener Zeitung

Amtsblatt der Wiener Zeitung

10 (1), (2), 277 (2)

Official Journal (of the European Union) (OJ)

Amtsblatt (der Europäischen Union) (Abl.)

189a (1) item 2 lit a

oil deposits

Erdölvorkommen

243d (2)

online database of court announcements (Ediktsdatei)

Ediktsdatei

10 (1)

opening balance sheet

Eröffnungsbilanz

193 (1), 201 (2) item 6

opening of bankruptcy proceeding

Konkurseröffnung

141 (3)

operate a business, to

Unternehmen betreiben

1 (1), 8 (3)

operating income

betriebliche Erträge

231 (2)

operating policies

Geschäftspolitik

189a item 9

operation

Betrieb

126 (3)

option

Wahlrecht

203 (4)

option right

Optionsrecht

229 (2) item 2

option, option right

Option

238 (1) item 5

order

Bestellung

378

order (of a court), court order

Beschluss (eines Gerichtes oder einer Behörde)

141 (3)

order form

Bestellschein

14

ordinary course of business

gewöhnlicher (Geschäfts-) Betrieb; ordnungsgemäßer Geschäftsgang

116 (1); 377 (1)

Seite 382

ordinary proceedings

ordentliches Verfahren

283 (3)

organisation

Organisation

1 (2)

original copy

Urschrift

33 (2)

overall cost method

Gesamtkostenverfahren

231 (1)

overhead costs

Gemeinkosten

203 (3)

owed performance

geschuldete Leistung

376 (1)

owner of a business name

Inhaber einer Firma

9 (3)

par value share

Nennbetragsaktie

241 (1) item 1

parent undertaking

Mutterunternehmen

189a item 6, 198 (10) item 3

participating interest

Beteiligung

189a item 2, item 9, 224 (2)

participation certificate

Genussschein

238 (1) item 5

participation right

Genussrecht

238 (1) item 5

partner

Gesellschafter (einer Personengesellschaft)

24

partner performing services

Arbeitsgesellschafter

109 (2), 119 (2), 121 (3)

partner with unlimited liability

unbeschränkt haftender Gesellschafter

14 (1), 20, 112 (2)

partners' (shareholders') exit

Ausscheiden von Gesellschaftern

131

partnership

Personengesellschaft

20, 189 (1) item 2

partnership agreement

Gesellschaftsvertrag (Personengesellschaft)

108

partnership established for the lifetime of a partner

Gesellschaft auf Lebenszeit

134

Partnership under the Austrian Civil Code Reform Act

GesbR-Reformgesetz

906 (26), (27)

partnership, registered

Personengesellschaft, eingetragene

20, 162 (3), 173 (1), 189 (1) item 2, 907 (4) item 2

partnership's (company's) purpose

Gesellschaftszweck

109 (2)

passive sole power of representation

passive Einzelvertretung

125 (2)

payment default

Zahlungsverzug

455

payment in kind

Sachleistung

243d (3)

payment in money

Geldleistung

243d (3)

Seite 383

payment on account

geleistete Anzahlungen

224 (2)

payments received on account for orders

erhaltene Anzahlungen auf Bestellungen

224 (3)

payments to governments

Zahlungen an staatliche Stellen

222 (1)

pending transaction

schwebendes Geschäft

109 (4), 198 (8) item 1

pension obligation

Rentenverpflichtung

211 (1)

performance indicators

Leistungsindikatoren

243 (2)

performance period

Leistungsfrist

376 (2)

periodic penalty

Zwangsstrafe

14 (5), 30 (2), 268 (4), 906

permission to print

Druckgenehmigung

10 (2)

physical inventory

körperliche Bestandaufnahme

192 (1)

place on the market, to

in Verkehr bringen

906 (8)

plant

technische Anlage

224 (2)

pledge (noun)

Pfand

356 (1)

police regulations

Polizeivorschriften

427

power of attorney

Vollmacht

48 (2), 54 (1)

power of attorney of a shop's or a warehouse's employee, limited

Ladenvollmacht

56

power of representation

Vertretungsbefugnis

12 (3), 33 (1), 34 (1), 125 (4), 126 et seq

power of representation, lack of

Vertretungsmacht, Mangel der

123 (2)

practices and customs

Gewohnheiten und Gebräuche

346, 393 (2)

precautions

Schutzmaßnahmen

270 (1a)

preferential right

Vorzug(srecht)

229 (2) item 3

presentation of the annual financial statements

Darstellung des Jahresabschlusses

196a (2)

preservation of interests

Interessenwahrung

112 (1)

preserve evidence, to

Beweis sichern

414 (3)

presumed debt repayment period

fiktive Schuldentilgungsdauer

273 (3)

presumption that an undertaking must be reorganised

Reorganisationsbedarf

273 (3)

previous carrier

Vormann (Fracht)

411 (1), (2)

price limits

Preisgrenzen

386 (1)

price risk

Preisänderungsrisiko

243 (3) item 5 lit b

Seite 384

primary forest

Primärwald

243d (1)

principal

Kommittent

381 (1), 384 (1), (2), (3), 385 et seqq

principal place of business

Hauptniederlassung

12 (1), 13, 14 (3), 14 (6)

principle of remuneration

Grundsatz der Entgeltlichkeit

354 (1)

printed form

Vordruck

14 (4)

printout

Ausdruck

9 (2)

private sale

Verkauf aus freier Hand

373 (2)

privilege of a reduced initial shareholder contribution

Gründungsprivilegierung

229 (1)

pro rata consolidation

anteilsmäßige Konsolidierung

262 (2)

proceedings in relation to the imposition of a periodic penalty

Zwangsstrafverfahren

283 (3)

product liabilities

Produkthaftungsrisiken

198 (8) item 4 lit c

production cost

Herstellungskosten

203

production services

Herstellungsleistungen

231 (2), 238 (1) item 13

profit

Gewinn

1 (2), 120 et seqq, 138 (1), 167 et seq, 172 (3), (4), 181 (1)

profit and loss

Gewinn und Verlust

120

profit and loss account

Gewinn- und Verlustrechnung

231 et seqq

profit or loss after taxation

Ergebnis nach Steuern

231 (2)

profit or loss before taxation

Ergebnis vor Steuern

231 (2)

profit share

Gewinnanteil

122 (1), 124 (3), 139 (1)

profit share, to draw

Gewinn entnehmen

172 (3)

profit withdrawal

Gewinnentnahme

122

profit, intended to generate

Gewinn, auf gerichtet

1 (2)

profits carried forward

Gewinnvortrag

224 (3), 231 (2)

prohibition of set-off

Verrechnungsverbot

196 (2)

prohibition on capitalisation

Bilanzierungsverbot

197

prohibition to act, temporary

Tätigkeitsverbot, befristetes

271c

Seite 385

prokura (special form of power of attorney under the Austrian Business Code)

Prokura

48

prokurist (agent with a special form of power of attorney under the Austrian Business Code)

Prokurist

49 (2), 116 (3), 125 (3)

property right

Vermögensrecht

36 (1)

proposal for an appointment

Wahlvorschlag

270 (1a)

provider of security

Besteller einer Sicherheit

38 (2), (5a)

provision

Rückstellung

196 (1)

provision for pensions

Rückstellung für Pensionen

224 (3)

provision for severance payments

Rückstellung für Abfertigungen

224 (3)

provision for taxes

Steuerrückstellung

224 (3)

provision, make a

Rückstellungsbildung

198 (8) item 3

provisionally enforceable

vorläufig vollstreckbar

135

prudent basis (principle)

Grundsatz der Vorsicht

201 (2) item 4

public auction

öffentliche Versteigerung

373 (2), (4)

public law (regulations)

Vorschriften des öffentlichen Rechts

6

public law provisions

öffentlich-rechtliche Bestimmungen

6

public notice period

Aufgebotsfrist

365 (3)

public notice procedure

Aufgebotsverfahren

365

public notice, notice

Bekanntmachung

10 (1), 15 (2)

public policy

gute Sitten

355 (6)

public register

öffentliches Buch

36 (4)

public warehouse

öffentliches Lagerhaus

373 (1)

publication

Veröffentlichung

10

public-interest entities

Unternehmen von öffentlichem Interesse

189a item 1, 221 (3), 243d (1), 246 (3)

publicity of the business register

Publizität des Firmenbuches

15

purchase of goods

Warenkauf

373

purchase price

Anschaffungskosten

203

purchaser

Käufer

373 (1)

purchasing commission

Einkaufskommission

391

qualified entrepreneur

befugter Unternehmer

373 (2)

Seite 386

quality assurance, system of external

Qualitätssicherung, System der externen

270 (1a)

quantity of stock

mengenmäßiger Bestand

209 (1)

raw materials and consumables

Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe

209 (1)

reason for a dissolution

Auflösungsgrund

131

reasonable entrepreneurial opinion

vernünftige unternehmerische Beurteilung

242 (2) item 2, 242 (3)

receipt

Beleg, Buchungsbeleg

212 (1)

reciprocal shareholding

wechselseitige Beteiligung

241 (1) item 6

recognition

Ansatz

201 et seqq

recognition, initial

Ansatz, erstmaliger

198 (10) item 1

record keeping

Aufbewahrungspflicht

212

recourse

Rückgriff

432 (3)

recovery (waste)

Verwertung (Abfall)

906 (8)

recovery of secured amount

Pfandverwertung

368

reduction of the maximum

Herabsetzung der Haftsumme

174

registered office, registered seat

Sitz (eines Unternehmens)

12 (1), 13, 14 (6), 28 (1), 106

registered sole traders

eingetragene Einzelunternehmer

907 (4) item 1

registered, wrongfully

eingetragen, zu Unrecht

3

registration in the business register

Eintragung ins Firmenbuch

8

registration number

Firmenbuchnummer

14 (1), 272 (2)

registration of liquidators

Anmeldung der Liquidatoren

148

regulation, decree, ordinance

Verordnung

10 (2), 198 (8), 22 (3), 223 (8), 277 (6), 278 (2)

regulations regarding the protection of ethnic minorities

volksgruppenrechtliche Bestimmungen

193 (4)

reimbursement

Ersatz (der Kosten)

396 (2)

reimbursement for expenses

Aufwandsentschädigung

239 (1) item 4 lit a

reimbursement for investments

Investitionsersatz

454

reimbursement, to claim

Ersatz verlangen

137 (1)

reject goods

Ware beanstanden

379 (1)

relationship between the partners (shareholders)

Gesellschaftsverhältnis

137 (4)

Seite 387

release of reserves

Auflösung von Rückstellungen

231 (2)

remain liable, to

forthaften

38 (1)

remaining term

Restlaufzeit

211 (2), 227

removable goods

Umzugsgut

439a (1)

reorganisation

Umgründung

198 (10) item 2 lit a, 202 (2)

reorganisation administrator

Sanierungsverwalter

171 (2)

reorganisation plan, restructuring plan

Sanierungsplan

144 (1)

reorganisation proceedings

Sanierungsverfahren

131 item 2, 285 (1)

reorganisation proceedings with the debtor in possession

Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung

285 (1)

report

Bericht

14 (4)

report on payments to governments

Bericht über Zahlung an staatliche Stellen

243d

representative

Organwalter

33 (1)

representative body, statutory

Interessenvertretung, gesetzliche

282 (3)

represented by certificates

in Wertpapieren verbrieft

189a item 2

reproduction, true

Wiedergabe, urschriftgetreue

190 (5)

request, to comply with a

Verlangen entsprechen, einem

160 (3)

required to submit accounts

rechnungslegungspflichtig (der Pflicht zur Rechnungslegung unterliegen)

8 (1), 189 (1)

research and development

Forschung und Entwicklung

243 (3) item 2

reservation of approval

Genehmigungsvorbehalt

32 (1)

residence

Wohnort

426 (2) item 2

resign, right to

Austrittsrecht

109 (4)

resolution

Beschluss

109 (4)

resolution relating to the continuation

Fortsetzungsbeschluss

141

resolution, passing of a

Beschlussfassung

119

restricted capital reserve

gebundene Kapitalrücklage

229

restricted reserve

gebundene Rücklage

224 (3)

restructuring

Umwandlung

202 (2)

retained earnings

Gewinnrücklage

224 (3), 229 (3)

retained earnings, allocation to

Gewinnrücklagen, Zuweisung zu

231 (2)

retained earnings, released

Gewinnrücklagen, Auflösung von

231 (2)

Seite 388

retention period

Aufbewahrungsfrist (Buchhaltungsunterlagen)

212

retention period, statutory (for book-keeping records etc.)

Aufbewahrungsfrist, gesetzliche

190 (5), 212

retroactive accounting

Rückverrechnungsverfahren

192 (3) item 2

reversal

Wertaufholung

208 (1)

revocability (of the prokura)

Widerruflichkeit (der Prokura)

52

revocation of a prokura

Widerruf der Prokura

126 (1)

revocation of the power of representation

Entzug der Vertretungsmacht

127

revoke a decision, to

Entscheidung aufheben

16 (1)

right of disposal

Verfügungsrecht

433

right of retention

Zurückbehaltungsrecht

369

right of satisfaction

Befriedigungsrecht

371

right of use

Recht des Gebrauches

38 (5a)

right to control

Kontrollrecht

118, 183

right to inspect

Einsichtsrecht

157

right to object

Widerspruchsrecht

38 (2)

risk management method

Risikomanagementmethode

243 (3) item 5 lit a

risk management objective

Risikomanagementziel

243 (3) item 5 lit a

safe-keeping

Aufbewahrung; Hinterlegung

389, 391, 407 (2), 416, 417 (1)

salary

Gehalt

231 (2)

sale due to permitted self-help

Selbsthilfeverkauf

373 (3), 389

sale for cash

Verkauf gegen bar

393 (3)

sales rebates

Erlösschmälerung

189a item 5

sales value

Verkaufswert

430 (2)

sample

Stichprobe

192 (4)

sample signature

Musterzeichnung, Unterschriftenzeichnung

107
35

sample signature, specimen signature

Zeichnung

11 (1), 28, 35

savings bank

Sparkasse

2

SCE, see European Cooperative Society

SCE, siehe Europäische Genossenschaft

2

scheduled annual amortisation

planmäßige jährliche Abschreibung

198 (7)

Seite 389

scheduled write-off

planmäßige Abschreibung

203 (5)

scope of application, scope

Anwendungsbereich

1, 4, 5, 189 (1), 244, 343, 381, 455

Second Stability Act 2012

Zweites Stabilitätsgesetz 2012

906 (24)

secondary activity

Nebengewerbe

4 (3)

Securities Supervision Act 2018 (WAG 2018)

Wertpapieraufsichtsgesetz 2018 (WAG 2018)

243a (1), 267 (3a)

securities, investments

Wertpapiere

189a item 11

security

Sicherheit

38 (1), 356

security, investment

Wertpapier

224 (2), 363, 369, 381 (1), 400 (1), (5), 429 (2)

segment reporting

Segmentberichterstattung

250 (1)

seller

Verkäufer

373 (1)

send off a third party notice (of a dispute), to

Streit verkünden

414 (3)

set-off

Aufrechnung

129 (2)

settlement between the partners (shareholders)

Ausgleich unter den Gesellschaftern

155

settlement value

Erfüllungsbetrag

211 (1)

severance payment

Abfertigung

198 (8), 203 (3), 211 (1)

severance payment obligation

Abfertigungsverpflichtung

211

share

Aktie

14 (2)

share capital (stated capital, nominal capital, capital stock, registered capital)

Grundkapital

14 (2), 224 (3), 229 (2) item 1

shareholder

Aktionär; Gesellschafter (einer Kapitalgesellschaft)

189a item 5, item 11, 24

shareholders' meeting

Hauptversammlung

270 (1)

shareholding

Beteiligungsverhältnis

109

shares in affiliated undertakings

Anteile an verbundenen Unternehmen

224 (2)

shares, fully paid

voll eingezahlte Anteile

189a item 11 lit b

shortfall

Ausfall (iSv Fehlbetrag)

155 (4)

significant influence

maßgeblicher Einfluss

189a item 9

silent partner

stiller Gesellschafter

179 (1)

Seite 390

silent partnership

Stille Gesellschaft

5, 179 et seqq

simplified measurement method

Bewertungsvereinfachungsverfahren

209

single-column

Staffelform

231 (1)

size

Größenklasse

221 et seqq

small company

kleine Kapitalgesellschaft

221 (1)

social security contributions

Sozialabgaben

231 (2)

social security costs

soziale Aufwendungen

231 (1) item 6 lit b

sole power of representation

Einzelvertretung

125 (1)

sole trader

Einzelunternehmer

8 (1), 14 (1)

specific authority

Vollmachtsverhältnis

57

specific professional rules

Sonderbestimmungen, berufsrechtliche

4 (2)

specific reserve permitted pursuant to Section 124b Z 270 Income Tax Act in relation to the obligation to write up assets

Zuschreibungsrücklage

906 (32)

sphere of activity

Wirkungskreis

32 (2)

spouse

Ehegatte

36 (1)

staff costs

Personalaufwand

231 (1) item 6

standard forms

Formblätter für Verträge

355 (6)

statement of claim

Klage (iSv Klageschrift)

283 (2)

statutory auditor

Wirtschaftsprüfer

270 (1a)

statutory lien

gesetzliches Pfandrecht

367, 368 (2), 397, 410, 421

Stock Companies Act (AktG)

Aktiengesetz (AktG)

229 (1a), (2)

Stock Corporation Law Amendment Act 2009 (AktRÄG 2009)

Aktienrechts-Änderungsgesetz 2009 (AktRÄG 2009)

906 (19)

stock exchange

Börseplatz

243c (1) item 1

Stock Exchange Act 2018 (BörseG 2018)

Börsegesetz 2018 (BörseG 2018)

243a (1)

stock of goods

Vorratsvermögen

209 (2)

stocks

Vorrat

224 (2)

storage

Lagerung

416

storage business

Lagergeschäft

416 et seqq

storage fees

Lagergeld, Lagerkosten

420 (1)

storage medium

Datenträger

190 (5), 216

storage period

Lagerzeit

422 (1)

Seite 391

storage room

Lagerraum

396 (2)

sub-consolidated financial statements

Teilkonzernabschluss

245 (1)

subordinated capital

nachrangiges Kapital

241 (1) item 5

subscriber

Zeichner

241 (1) item 2

subscription right

Bezugsrecht

241 (1) item 2

subsidiary

Tochterunternehmen

189a item 7, 189a item 6, 198 (10) item 3

succession

Nachfolgeverhältnis

22 (1)

successor

Nachfolger

172 (3)

sufficient evidence

Glaubhaftmachung

270 (3)

supervision of the debtor

Überwachung des Schuldners

38 (5)

supervisory authority for auditors

Abschlussprüferaufsichtsbehörde

270 (3)

supervisory board

Aufsichtsrat

268 (1)

supplement (to the Official Gazette)

Beilage (zum Amtsblatt)

10 (2)

surety

Bürgschaft

356 (1)

surety guarantor

Bürge

369 (4)

survivor

Hinterbliebener

239 (1) item 4 lit b

take over a business

Unternehmen übernehmen

22 (2)

take-over

Übernahme

198 (10) item 2 lit a

taking evidence by the court

gerichtliche Beweisaufnahme

414 (3)

tangible assets

Gegenstände des Sachanlagevermögens (Sachanlagen)

209 (1), 224 (2)

tangible movable asset

körperliche bewegliche Sache

381 (2)

tax advisory services

Steuerberatungsleistungen

238 (1) item 18

tax burden

Steuerbelastung, Steuerlast

198 (9), 198 (10)

tax loss carried forward

steuerlicher Verlustvortrag

198 (9), 237 (1) item 3

tax relief

Steuerentlastung

198 (9), (10)

taxable profit

Ergebnis, zu versteuerndes

198 (10) item 2 lit b

taxes on income and profit or loss

Steuern vom Einkommen und vom Ertrag

231 (2)

taxes, deferred

Steuersalden, latente

238 (1) item 3

Seite 392

termination

Kündigung

132

termination (of proceedings)

Einstellung (Verfahren)

283 (3)

termination of insolvency proceedings

Aufhebung des Insolvenzverfahrens

131 item 2

termination of the business

Unternehmensbeendigung

30

termination of the management power

Geschäftsführungsbefugnis, Kündigung der

117

termination right

Kündigungsrecht

132 (2)

testator

Erblasser

139 (1)

third party debtor

Drittschuldner

357

third party expert

sachverständiger Dritter

190 (1)

threshold

Größenmerkmal

221 (4)

time of performance

Leistungszeit

376 (2)

timely dispatch

rechtzeitige Absendung

377 (4)

to be accountable

Rechenschaft ablegen

114 (3), 384 (2), 400 (2)

tools and equipment

Betriebs- und Geschäftsausstattung

224 (2)

total issue amount

Gesamtausgabenbetrag

202 (2) item 2

total purchase price

Gesamtkaufpreis

189a item 3

trade and industrial cooperatives

Erwerbs- und Wirtschaftsgenossenschaften

2

trade creditors

Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen

224 (3)

trade debtors

Forderungen aus Lieferungen und Leistungen

224 (2)

trading on a regulated market, admitted to

Handel an einem geregelten Markt, zugelassen zum

189a item 1 lit a

trading time

Börsenzeit

400 (3)

transaction, business-related

Geschäft, unternehmensbezogenes

190 (1), 343 et seqq, 368 (1), 369 (1), 377 (1), 379 (1), 391

transactions, assumption of business-related

Geschäfte, Vermutung unternehmensbezogener

344

transactions, in court and out of court

Geschäfte, gerichtliche und außergerichtliche

49

transfer of a business

Unternehmensübergang

38 et seqq

transfer of the principal place of business

Verlegung der Hauptniederlassung

13

transfer of the registered office

Verlegung des Sitzes

30 (1)

Seite 393

transferability

Übertragbarkeit

58, 239 (1) item 5 lit a

transitional provision

Übergangsbestimmung

907

transport insurance policy

Transportversicherungspolizze

363 (2)

transportation

Beförderung

409, 412 (1), 413 (2), 428, 429 (2)

transportation business

Frachtgeschäft

425

transportation contract

Beförderungsvertrag; Frachtvertrag

439a, 368 (2), 413 (2), 430 (1), 440 (1)

transportation costs

Transportkosten

413 (1)

Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU)

Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV)

189a item 11 lit b

trial court

Prozessgericht

16 (1), (2)

true and fair view of the financial position and profit or loss

möglichst getreues Bild der Vermögens- und Ertragslage

195, 206 (3), 222 (2), (3)

turnover, revenue

Umsatzerlös

189a item 5, 231 (1) item 1

unanimous resolution

einstimmiger Beschluss

116 (2)

undertaking included in the consolidation

Unternehmen, in den Konzernabschluss einbezogenes

247 (2)

undertaking with fixed capital

Unternehmen mit festem Kapital

189a item 11 lit b

undertaking, associated

Unternehmen, assoziiertes

263

unilateral business-related transaction

einseitig unternehmensbezogenes Geschäft

345

universal succession

Gesamtrechtsnachfolge

142 (1), 178

unjustly enriched

ungerechtfertigt bereichert

355 (4)

unlawful

unzulässig

16 (2)

unlimited liability

unbeschränkte Haftung

128

unreasonable

untunlich

373 (2), (5)

unrestrictable power

Unbeschränkbarkeit der Befugnis

151

unrestricted prokura

Unbeschränkbarkeit der Prokura

50

usufruct, right of

Fruchtnießung, Nießbrauch

22 (2), 38 (5a)

valuables

Kostbarkeiten

429 (2)

Seite 394

valuation model

Bewertungsmodell

189a item 4

valuation principles

Bewertungsvorschriften

260

valuation technique

Bewertungsmethode

201 (2) item 1, 202 (2) item 1

value added tax

Umsatzsteuer

189a item 5

voluntary registration

freiwillige Eintragung

8 (1)

votes cast

Stimmen, abgegeben

119 (2)

voting right

Stimmrecht

189a item 9

voting weight

Stimmgewicht

119 (1)

wages

Lohn

231 (2)

warehouse keeper

Lagerhalter

367, 368 (2), 416

warehouse receipt

Lagerschein

363 (2), 369 (1), 397, 410, 421, 424, 440 (2)

warrant

Optionsschein

238 (1) item 5

warranty claim

Gewährleistungsanspruch

377 (1)

Waste Management Act (AWG 2002)

Abfallwirtschaftsgesetz 2002 (AWG 2002)

906 (8)

wilful, intentional

vorsätzlich

133 (2), 275, 377 (5)

wind up, to

abwickeln

178

without consideration

nicht entgeltlich

354 (1)

work in progress

unfertiges Erzeugnis

224 (2), 231 (2) item 2

work performed by the undertaking for its own purposes and capitalised

aktivierte Eigenleistungen

231 (2)

working condition

betriebsbereiter Zustand

203 (2)

works council

Betriebsrat

282 (3)

works of art

Kunstgegenstände

429 (2)

write-off

Abschreibung

203 (1), 204, 231 (1) item 7, (2)

write-off, accumulated

Abschreibung, kumulierte

226 (1) item 3

write-off, unscheduled

Abschreibung, außerplanmäßige

235 (1)

write-up

Zuschreibung

226 (1) item 4

wrong delivery

Falschlieferung

378

Sie möchten den gesamten Inhalt lesen?

Melden Sie sich bei Lexis 360® an.
Anmelden

Sie haben noch keinen Zugang?
Testen Sie Lexis 360® zwei Wochen kostenlos!
Jetzt testen!